Llengües artificials a “The Big Bang Theory”

The Big Bang Theory és una sèrie estatunidenca amb deu temporades d’emissió i un gran èxit que no fan pensar que aquest juny donin per finiquitada aquesta comèdia. Els protagonistes primerencs van ser un grup de científics ben anomenats frikis del món de la física, l’astronomia i l’enginyeria, i la seva veïna cambrera aspirant a actriu. Amb el pas dels anys, els seus mons han anat acostant-se i han aparegut dues científiques més al grup, dels camps de la microbiologia i la neurobiologia, respectivament. Veient aquest panorama, per què ens interessa aquesta sèrie a nosaltres? Per què, com a bons frikis, els agraden sèries de ciència ficció, les quals s’han inventat llengües… que saben parlar!

 

mejores-series-que-ver-netflix_0
Els protagonistes: Amy, Howard, Penny, Sheldon, Leonard, Raj i Bernadette (hobbyconsolas.com)

A la desena temporada hem pogut veure una escena molt divertida on es pot observar com els dos físics (un experimental i l’altre teòric, que si no els distingim segur que Sheldon Cooper s’ofèn) parlen en klingon i l’ara comercial farmacèutica (l’excambrera i exaspirant actriu) i la neurobiòloga paren ubbi dubbi. Les dues parelles lingüístiques fan servir aquests recursos per poder parlar privadament a la mateixa estança sobre un tema que afecta als altres. Mirem l’escena:

Per què els nois parlen klingon? Com hem dit, els encanta la ciència ficció i una de les sèries de capçalera que tenen és Star Trek. De fet, no és la primera vegada que surt a escena, ja que han après la llengua pròpia dels klingon. Aquesta llengua va ser creada per Marc Okrand, doctor en lingüística estatunidenc, especialitzat en llengües natives americanes i creador de diverses llengües emprades en la cinematografia. El klingon (que té dialectes), amb l’esperit de sonar extraterrestre (sic), va servir un sistema fonològic consonàntic molt diferent a les llengües terrestres, ja que té una gran presència de fonemes posteriors i amb gran predominància (com es pot apreciar en el tall del capítol):

klingon
Sistema fonològic consonàntic del klingon. Molt senzillet de pronunciar… (Wikipedia)

Altres característiques gramaticals de la llengua són l’ordre objecte-verb-subjecte i que és aglutinant, és a dir, que es poden unir molts sufixos per caracteritzar un nom o un verb com veiem a continuació:

vengHommeyqoqchajDaq (en els seus anomenats “pobles”)

veng (ciutat) – Hom (diminutiu) – mey (plural) – qoq (dubitatiu) – chaj (d’ells) – Daq (locatiu)

 

Les noies, en contraposició, no parlen cap llengua de cap sèrie, però sí un joc lingüístic popularitzat en un programa de televisió per a nens dels anys setanta anomenat Zoom. En aquest cas, l’ubbi dubbi consisteix en inserir la síl·laba -ub abans de cada vocal o grup vocàlic de la paraula que es vol dir. Així doncs, un exemple en anglès (ja que és la llengua original de la sèrie) seria:

Hubi, hubow ubare yubou? (Hi, how are you? Hola, com estàs?)

 

Per tant, The Big Bang Theory encerta en presentar aquesta situació amb dos estils comunicatius ben diferents i amb sentit: per una banda, els trekkies i els klingon i, per l’altra, les persones que són més consumidores de televisió més popular/per a tots els públics (aka no frikis).

 

Què hi dius?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s